网 络 连 接 世 界

会员管理
 带雨的云 558
 王风 372
 作协推荐 307
 运河散人 263
 零度 261
 古月重升 210
 郑永涛 173
 张天珍 169
 轻舞飞扬 154
 孙新坤 154
  •  第二种忠诚(中篇小说...
  •  第十二章 山神土地...
  •  第十一章 除魔告城隍
  •  第十章 都城隍判官互...
  •  第九章 化梦点才子...
  •  第八章 化梦点才子(...
  •  第七章 遇仇人禅定...
  •  第六章 与地藏菩萨对...
  •  第五章 悟德收妖僧
  •  第四章 乱法坛悟德羞...
  •  楼梯寄情
  •  她说什么了
  •  吴稚晖何许人也
  •  《爱,能勿劳乎?忠,...
  •  枫叶的招摇
  •  自在杨花
  •  “地坛”的魅力
  •  田间小路
  •  人散茶已凉
  •  发自病榻的心语
  •  浅伤
  •  溱沁
  •  孤煞
  •  梦魇
  •  奈何
  •  道
  •  淡然
  •  天道
  •  超脱
  •  英雄决
    当前位置:首页   外国文学 >> 诗人诗歌 >> 美国诗选 勃伯·迪伦诗选
  • 美国诗选 勃伯·迪伦诗选
  • 来源:原创 作者: 佚名 日期:2008/6/16 阅读:1626 次 【 】 A级授权
    :-)_______________________________________________________________________________________________________
  • 勃伯·迪伦(Bob Dylan,1941-)出生于美国明尼苏达州的一个小镇里。二十岁时,他移居纽约曼哈顿区下城格林威治村市区,两年后发表成名反战歌曲《吹在风里》,至今共出版了四十三部唱片,计五百余首歌,其代表作包括被《滚石》杂志评为“历来最佳摇滚歌曲”的《一如滚石》、民权名曲《时代在变》等等。他最近的唱片《Time Out Of Mind》获古兰米一九九八年“年度唱片奖”。同年,入选《时代》杂志和哥伦比亚广播公司“世纪百人”。无疑,这位被称为“反文化一代的精神领导”的民间歌手已成为美国主流大众文化的偶像之一。

    吹在风里

      一个人要走过多少条路
      你才能说他算个人?
      而白鸽子要渡过多少片水
      才能在沙滩上面安睡?
      而加农炮还要放多少回
      才会被永远地禁用?
      那答案,我的朋友,正吹在风中,
      那答案正吹在风里。

      一个人要仰望多少次
      他才能看到天?
      而一个人要有多少只耳朵
      才听得见人们的呼喊?
      还要多少的牺牲才能让他明白
      太多的人已经死去?
      那答案,我的朋友,正吹在风中,
      那答案正吹在风里。

      一座山要存在多少年
      才会被冲进海里?
      而一些人要存在多少年
      才能被允许有自由?
      而一个人又能多少次地转头
      假装他没有看见?
      那答案,我的朋友,正吹在风中,
      那答案正吹在风里。

         〔祥子 译〕

    不减的爱/无限

      我的爱她言语无声,
      不谈道理也不激愤,
      她不需要表白忠贞,
      可她实实在在、如火如冰。
      人们捧着玫瑰,
      每小时发个誓言,
      我的爱她一笑如绽开的花朵,
      情人节的礼品,买不到她的心。

      在便宜店、汽车站里,
      人们谈论着时局,
      读了几本书就重复名言,
      随意地发表结论。
      有的人在大侃未来,
      我的爱她细语轻声,
      她知道成功并不如失败,
      但失败也决不是成功。

      墨镜和风衣狂舞,
      妓女们点亮了蜡烛。
      在骑兵的庆典上面,
      就是小卒子也要嫉妒。
      火柴棍搭成的塑像,
      纷纷地相互冲倒,
      我的爱她只眨眨眼睛,
      她见得太多,她不会去探讨,也不会去评说。

      桥梁在午夜里震颤,
      乡下的医生他含糊不清,
      银行家的侄女们追求完善,
      期待着所有圣贤的礼品。
      烈风呼啸如铁锤,
      黑夜又冷又湿,
      我的爱她似断翅的沙鸥
      歇息在我的窗口。

         〔祥子 译〕

    杀人执照

      男人以为他可以随心所欲,因为他是世界的主人
      如果这世界自己不马上改良,他会去再造。
      欧,男人发明了自己的坟场,
      那第一步便是接触月亮。

      可有位女人在我的街头,
      她只是坐在那里当夜深得万簌俱寂。
      她问:谁,会去没收他的,杀人执照?

      他们收容男人,教养他生息
      把他送到个地方他没法不病。
      再在他的身上缀满星星,
      他们拍卖他的身体就象炒卖二手的车。

      可有位女人在我的街头,
      她只是坐在那里面对山脊。
      她问:谁,会去没收他的,杀人执照?

      男人他一心只知破坏,他很恐惧,也很慌乱,
      他的大脑已被人精心地搅成一团。
      他只相信自己的眼睛
      而他的眼睛只有谎言。

      但有位女人在我的街头,
      坐在那里忍受寒潮。
      她问:谁,会去没收他的杀人执照?

      你也许是个刺头,是个仙人,
      是个美男子,是条铁汉子,
      无所不至。
      你也许只是一出戏里的一个演员,
      这也许就是你所有的一切
      直到你真正地学到了错误的教训。

      男人朝拜的神坛是一潭死水
      当他看见了自己的倒影,他便功成名就。
      欧,男人反对公平的竞争,
      他要所有的一切,他要万事如意。

      可是有位女人在我的街头,
      她只是坐在那里当夜深得万簌俱寂。
      她问:谁,会去没收他的,杀人执照?

         〔祥子 译)

    我必将被释

      他们说所有的东西都可代替,
      可所有的距离都不在附近。
      因此我牢记每一张面孔
      那每一个把我送到这里的人。
      我看见我的光辉照耀这里
      从东一直亮到西。
      就快有一天,就快有一天,
      我必将被释。

      他们说每一个人都要小心,
      他们说每个人都会栽倒。
      但我发誓我看见我的倒影
      比这一道围墙还高。
      我看见我的光辉照耀这里
      从东一直亮到西。
      就快有一天,就快有一天,
      我必将被释。

      站在我身边在这孤寂的人群里,
      有一个人坚称这不是他的错误。
      我听见他整天呼天抢地,
      大声地宣布他被人陷害了。
      我看见我的光辉照耀这里
      从东一直亮到西。
      就快有一天,就快有一天,
      我必将被释。

         〔祥子 译〕

    我一切均好,妈(我只是在流血)

      正午的黑暗
      连万贯的家财也被罩住
      孩子的气球,精美的刀锋
      将日月一起遮蔽
      为懂事你知道得太早
      努力,并没有意义。

      恶意的威胁,轻蔑地虚张声势
      自杀的言论,从
      那傻瓜的黄金假牙上吐出
      空洞的号角吹奏着无用的言词
      证明
      谁不是忙着出生
      就是忙着去死。

      诱惑的纸张飞出大门
      你追着它,走进一场战争
      看怜悯的瀑布轰鸣隆隆
      你想呻吟但,和以前不同
      你发现
      你将只不过是
      又一位哭泣的人。

      所以不要害怕如果你听见
      一种陌生的声音
      我一切均好,妈,我只是在叹息。

      当有的人预测胜利,有的人预告失败
      大大小小的个人原因
      从预言家的眼睛里流露
      以致所有那些该杀的在四乡横行
      但同时有人却说:一切都不要恨除了
      仇恨。

      幻灭的言词如子弹咆哮
      当人间的神瞄准了他们的目标
      制造着所有的东西从喷火的玩具枪
      到在黑暗里闪闪发光的、红红绿绿的基督
      不用多看就不难看出
      这里并没有多少东西
      是真正神圣的。

      当传教士们传播着邪恶的命运
      教师们教授着耐心等待的知识
      可以等到荣华富贵
      善良,正隐身在它的门后
      但就是美利坚合众国的总统
      有的时候也要
      脱光了站着。

      虽然旅行的规则睡进了客店
      这只是人的游戏你必须逃避
      我一切均好,妈,我能活下去。

      当广告的牌子哄着你
      让你以为你就是那独一无二的人
      就是那个可以为前所未为的人
      就是那个可以成前所未成的人
      生命正在你的前后左右
      飞逝而去。

      你失去自己,你重现
      你突然发现你已毫无恐惧
      你特行独立,周遭空无一人
      这时,一个颤抖遥远的声音
      将你沉睡的耳朵惊醒
      有人以为
      他们终于找到了你。

      有一个问题在你神经里闪亮
      但你知道没有任何回答可以满足它
      可以使你坚持不退
      可以使你永远也不忘记
      你并不属于
      他、她、它或者他们。

      尽管奴隶主们为聪明人和傻瓜
      定下了种种的规矩
      妈,我没有任何,学好向上的标准。

      那些必须服从
      他们一点也不尊重的权力的人
      讨厌他们的工作和前途
      对自由的人充满了嫉妒
      他们做着他们的事情
      只不过,是想成为他们
      已下了本钱的东西。

      而那些在原则上
      已向僵硬的党章献身的人
      在社交俱乐部中伪装成
      圈外人,自由地批判评述
      空谈无物只会叫人去崇拜什么人
      还说:上帝保佑他。

      啊,那些舌头喷火的歌手
      在赛鼠场的唱诗班里五音不全地放声
      社会的精英们折断了脊梁
      自己不想向上攀登
      反而很想把你拽进
      他掉进的坑里。

      虽然我并不想危害,也不想怪罪
      哪一个活在真空里的人
      但,妈,如果我不能讨好他,那也没什么关系。

      老女法官们对成双成对的人评头论足
      自己的性能力有限,她们居然
      还敢用侮辱和盯视,推销虚伪的道德标准
      虽然说钱不说话,它诅咒
      下流话,谁管它
      宣传,全是假货。

      那些捍卫海市蜃楼的人
      带着凶手的威武与傲气
      这真让人痛心疾首地不可思议
      那些自以为临死时的真相大白
      不会自然地落到他们头上的人
      生活有时
      一定非常的孤寂。

      我的目光和坟场里塞满的冒牌神明
      迎头相击,我拽着
      那外强中干的卑贱
      在手铐中倒立而行
      一脚踢开身上的枷锁
      说:好了,我受够了
      你还有什么别的本事可以显出来?

      如果我的梦想能被人看见
      他们很可能会把我送上断头台
      但这也没什么,妈,这只是生活,只是生活而已。

本文共有评论 0 篇︱查看本文的评论
 相关文章
 英国诗选 雪莱诗选:解放了的普罗密修斯 第四幕(2)    1312 次 2008/6/16
 日本诗选 新川和江诗选    1227 次 2008/6/16
 英国诗选 琼森诗选    1147 次 2008/6/16
 诗 之 真 伪(傅浩)    1223 次 2008/6/15
 世纪的灰烬--米沃什的史诗性抒情风格    1669 次 2008/4/29
 
  • 网址:http://www.chinanwa.com 电子邮箱: 1009068986@qq.com
  • 版权所有:  网络作家网 『 中网协 』
  • Copyright ◎ 2003-2020 www.chinanwa.com All Rights Reserved 京ICP备18029743号-5