网 络 连 接 世 界

会员管理
 带雨的云 558
 王风 372
 作协推荐 307
 运河散人 263
 零度 261
 古月重升 210
 郑永涛 173
 张天珍 169
 轻舞飞扬 154
 孙新坤 154
  •  第二种忠诚(中篇小说...
  •  第十二章 山神土地...
  •  第十一章 除魔告城隍
  •  第十章 都城隍判官互...
  •  第九章 化梦点才子...
  •  第八章 化梦点才子(...
  •  第七章 遇仇人禅定...
  •  第六章 与地藏菩萨对...
  •  第五章 悟德收妖僧
  •  第四章 乱法坛悟德羞...
  •  楼梯寄情
  •  她说什么了
  •  吴稚晖何许人也
  •  《爱,能勿劳乎?忠,...
  •  枫叶的招摇
  •  自在杨花
  •  “地坛”的魅力
  •  田间小路
  •  人散茶已凉
  •  发自病榻的心语
  •  浅伤
  •  溱沁
  •  孤煞
  •  梦魇
  •  奈何
  •  道
  •  淡然
  •  天道
  •  超脱
  •  英雄决
    当前位置:首页   外国文学 >> 中外译文 >> 诗歌:WhentoHerLuteCorinnaSings当科林娜抚琴歌唱
  • 诗歌:WhentoHerLuteCorinnaSings当科林娜抚琴歌唱
  • 来源:原创 作者: 佚名 日期:2008/6/16 阅读:1662 次 【 】 A级授权
    :-)_______________________________________________________________________________________________________
  • When to Her Lute Corinna Sings

    When to her lute Corinna sings,
    Her voice revives the leaden strings,
    And doth in highest notes appear
    As any challenged echo clear.
    But when she doth of mourning speak,
    Even with her sighs strings do break.

    And as her lute doth live or die,
    Led by her passion, so must I.
    For when of pleasure she doth sing,
    My thoughts enjoy a sudden spring;
    But if she doth of sorrow speak,
    Even from my heart the strings do break.


    当科林娜抚琴歌唱

    当科林娜抚琴歌唱,
    她的歌喉把生命之火点燃;
    冷涩的琴弦也充满活力,
    附和着高亢的曲调清晰地呐喊。
    可是,当她把悲伤倾诉,
    哪怕是几声哀叹,
    此物也会痛不欲生,
    琴弦无语纷纷折断。

    我的生死与琴相似,
    全由她的感情掌管;
    每当听到她在欢歌,
    我的心头就春光灿烂;
    可是,当她诉说忧愁,
    我心弦也就一齐折断。

    托马斯•坎皮恩(Thomas Campion 1567—1620)英国音乐家诗人 这首奇特的爱情之歌显示作者集诗人与音乐家于一身的本色。爱人的歌声能打动没有生命的琴瑟,时而让琴弦燃起生命之火,充满活力;时而让琴弦痛不欲生,纷纷折断。最后诗人把自己与琴相比,让自己的生命完全由她的感情掌管。

本文共有评论 0 篇︱查看本文的评论
 相关文章
 来自希腊神话和圣经的谚语(五)    2599 次 2008/6/17
 [爱情小诗]我们的爱更茁壮    1654 次 2008/6/16
 智慧书:教你处世智慧(之三)    1851 次 2008/3/16
 王东东译斯坦利·莫思的诗    2033 次 2008/1/23
 [经典诗歌]英国最经典的爱情诗    1478 次 2008/6/16
 
  • 网址:http://www.chinanwa.com 电子邮箱: 1009068986@qq.com
  • 版权所有:  网络作家网 『 中网协 』
  • Copyright ◎ 2003-2020 www.chinanwa.com All Rights Reserved 京ICP备18029743号-5