网 络 连 接 世 界

会员管理
 带雨的云 558
 王风 372
 作协推荐 307
 运河散人 263
 零度 261
 古月重升 210
 郑永涛 173
 张天珍 169
 轻舞飞扬 154
 孙新坤 154
  •  第二种忠诚(中篇小说...
  •  第十二章 山神土地...
  •  第十一章 除魔告城隍
  •  第十章 都城隍判官互...
  •  第九章 化梦点才子...
  •  第八章 化梦点才子(...
  •  第七章 遇仇人禅定...
  •  第六章 与地藏菩萨对...
  •  第五章 悟德收妖僧
  •  第四章 乱法坛悟德羞...
  •  楼梯寄情
  •  她说什么了
  •  吴稚晖何许人也
  •  《爱,能勿劳乎?忠,...
  •  枫叶的招摇
  •  自在杨花
  •  “地坛”的魅力
  •  田间小路
  •  人散茶已凉
  •  发自病榻的心语
  •  浅伤
  •  溱沁
  •  孤煞
  •  梦魇
  •  奈何
  •  道
  •  淡然
  •  天道
  •  超脱
  •  英雄决
    当前位置:首页   外国文学 >> 中外译文 >> 经典诗歌译文:诗经国风之周南:1-11篇
  • 经典诗歌译文:诗经国风之周南:1-11篇
  • 来源:原创 作者: 佚名 日期:2008/6/16 阅读:4528 次 【 】 A级授权
    :-)_______________________________________________________________________________________________________
  • 國風
    (LESSONS FROM THE STATES)
    國者、諸候所封之域、而風者、民俗歌謠之詩也。謂之風者、以其被上之化以有言、而其言又足以感人、如物因風之動以有聲、而其聲又足以動物也。是以諸候采之以貢於天子、天子受之而列於樂官、於以考其俗尚之美惡、而知其政治之得失焉。舊說二南為正風、所以用之閨門鄉黨邦國而化天下也。十三國為變風、則亦領在樂官、以時存肄、備觀省而垂監戎耳合之凡十五國云。
    周南  (THE ODES OF ZHOU AND THE SOUTH)
    1.  關睢  GUAN JU
    關關雎鳩、在河之洲。
    窈宨淑女、君子好逑。
     
    參差荇菜、左右流之。
    窈宨淑女、寤寐求之。
    求之不得、寤寐思服。
    悠哉悠哉、輾轉反側。
     
    參差荇菜、左右采之。
    窈宨淑女、琴瑟友之。
    參差荇菜、左右芼之。
    窈宨淑女、 鍾鼓樂之。
     
    Guan-guan go the ospreys ,
    On the islet in the river .
    The modest , retiring , virtuous , young lady : --
    For our prince a good mate she .
     
    Here long , there short , is the duckweed ,
    To the left , to the right , borne about by the current .
    The modest , retiring , virtuous , young lady : --
    Waking and sleeping , he sought her .
    He sought her and found her not ,
    And waking and sleeping he thought about her .
    Long he thought ; oh ! long and anxiously ;
    On his side , on his back , he turned , and back again .
     
    Here long , there short , is the duckweed ;
    On the left , on the right , we gather it .
    The modest , retiring , virtuous , young lady : --
    With lutes , small and large , let us give her friendly welcome .
    Here long , there short , is the duckweed ;
    On the left , on the right , we cook and present it .
    The modest , retiring , virtuous , young lady : --
    With bells and drums let us show our delight in her .
     
    --------------------------------------------------------------------------------
     
    2.  葛覃  GE TAN
    葛之覃兮、施于中谷。
    維葉萋萋、黃鳥于飛。
    集于灌木、其鳴喈喈。
     
    葛之覃兮、施于中谷。
    維葉莫莫、是刈是濩。
    為絺為綌、服之無斁。
     
    言告師氏、言告言歸。
    薄污我私、薄澣我衣。
    害澣害否、歸寧父母 。
     
    How the dolichos spread itself out ,
    Extending to the middle of the valley !
    Its leaves were luxuriant ;
    The yellow birds flew about ,
    And collected on the thickly growing trees ,
    Their pleasant notes resounding far .
     
    How the dolichos spread itself out ,
    Extending to the middle of the valley !
    Its leaves were luxuriant and dense .
    I cut it and I boiled it ,
    And made both fine cloth and coarse ,
    Which I will wear without getting tired of it .
     
    I have told the matron ,
    Who will announce that I am going to see my parents .
    I will wash my private clothes clean ,
    And I will rinse my robes .
    Which need to be rinsed , which do not ?
    I am going back to visit my parents.


    3.   卷耳    JUAN ER
    采采卷耳、不盈頃筐。
    嗟我懷人、寘彼周行。
     
    陟彼崔嵬、我馬虺隤。
    我姑酌彼金罍、維以不永懷。
     
    陟彼高岡、我馬玄黃。
    我姑酌彼兕觥、維以不永傷。
     
    陟彼砠矣、我馬瘏矣、我僕痡矣、云何吁矣。
     
    I was gathering and gathering the mouse-ear ,
    But could not fill my shallow basket .
    With a sigh for the man of my heart ,
    I placed it there on the highway .
     
    I was ascending that rock-covered height ,
    But my horses were too tired to breast it .
    I will now pour a cup from that gilded vase ,
    Hoping I may not have to think of him long .
     
    I was ascending that lofty ridge ,
    But my horses turned of a dark yellow .
    I will now take a cup from that rhinoceros' horn ,
    Hoping I may not have long to sorrow .
     
    I was ascending that flat-topped height ,
    But my horses became quite disabled ,
    And my servants were [also] disabled .
    Oh ! how great is my sorrow !
     
    --------------------------------------------------------------------------------
     
    4.  樛木  JIU MU
    南有樛木、葛藟纍之。
    樂只君子、福履綏之。
     
    南有樛木、葛藟荒之。
    樂只君子、福履將之。
     
    南有樛木、葛藟縈之。
    樂只君子、福履成之。
     
    In the south are trees with curved drooping branches ,
    With the doliches creepers clinging to them .
    To be rejoiced in is our princely lady : --
    May she repose in her happiness and dignity !
     
    In the south are the trees with curved drooping branches ,
    Covered by the dolichos creepers .
    To be rejoiced in is our princely lady : --
    May she be great in her happiness and dignity !
     
    In the south are the trees with curved drooping branches ,
    Round which the dolichos creepers twine .
    To be rejoiced in is our princely lady : --
    May she be complete in her happiness and dignity !
     
    --------------------------------------------------------------------------------
    5.   螽斯    ZHONG SI
    螽斯羽、詵詵兮。
    宜爾子孫、振振兮。
     
    螽斯羽、薨薨兮。
    宜爾子孫、繩繩兮。
     
    螽斯羽、揖揖兮。
    宜爾子孫、蟄蟄兮。
     
    Ye locusts , winged tribes ,
    How harmoniously you collect together !
    Right is it that your descendants
    Should be multitudinous !
     
    Ye locusts , winged tribes ,
    How sound your wings in flight !
    Right is it that your descendents
    Should be as in unbroken strings !
     
    Ye locusts , winged tribes ,
    How you cluster together !
    Right is it that your descendents
    Should be in swarms !

    --------------------------------------------------------------------------------
     
    6.   桃夭   TAO YAO
    桃之夭夭、灼灼其華。
    之子于歸、宜其家室。
     
    桃之夭夭、有蕡其實。
    之子于歸、宜其室家。YouTheme论坛
    桃之夭夭、其葉蓁蓁。
    之子于歸、宜其家人。
     
    The peach tree is young and elegant ;
    Brilliant are its flowers .
    This young lady is going to her future home ,
    And will order well her chamber and house .
     
    The peach tree is young and elegant ;
    Abundant will be its fruits .
    This young lady is going to her future home ,
    And will order well her chamber and house .
     
    The peach tree is young and elegant ;
    Luxuriant are its leaves .
    This young lady is going to her future home ,
    And will order well her family .

    上一页 首页 [1] [2] 尾页 下一页
本文共有评论 0 篇︱查看本文的评论
 相关文章
 英文赏析:嫦娥奔月的传说    4666 次 2008/6/16
 泰戈尔诗歌全集 飞鸟集(151-250)[中英文]    1644 次 2008/6/16
 来自希腊神话和圣经的谚语(二)    2313 次 2008/6/17
 弗罗斯特诗七首    2189 次 2008/1/23
 经典散文:·追忆似水年华    5102 次 2008/6/16
 
  • 网址:http://www.chinanwa.com 电子邮箱: 1009068986@qq.com
  • 版权所有:  网络作家网 『 中网协 』
  • Copyright ◎ 2003-2020 www.chinanwa.com All Rights Reserved 京ICP备18029743号-5