丁鲁
编者的话:今年,中国诗坛“事件”不断,“梨花诗”争论、裸诵、写诗软件不一而足。人民日报记者李舫在《人民日报》2006年10月26日第11版发表了《恶搞中沦为大众娱乐的噱头――谁在折断诗歌的翅膀》一文。11月初,《天涯》杂志主编李少君在天涯网站的博客上发文,声称此文用“构陷手法”、“文革语言”、“愚民势力”“全盘否定当代诗歌成就”,要求“人民日报记者李舫”就该文“公开道歉”(著名作家支持赵丽华 要求人民日报记者道歉),一时间舆论哗然。 随后,人民网就此独家采访了李舫,《专访人民日报记者李舫:谁在亵渎中国诗歌?》,并制作策划报道《谁在亵渎中国诗歌 寻找浩荡的诗群》,对中国新诗建设进行了持续的关注报道。 日前,湖南科技大学人文学院教授、诗歌翻译家、诗歌理论家,诗人丁鲁致信李舫,提出了关于中国新诗的三十六个疑问,表达了自己对“中国新诗”的思考,着重提出了一些与诗歌建设有关的问题,特别是诗歌形式问题。现将文章编发如下,以供网友共同探讨。 1)所谓“中国新诗”究竟是什么?为什么它至今没有一个公认的科学定义? 2)中国新诗究竟是怎样产生的?有人说它产生于五四的思想政治解放运动(所以形式应该越来越解放),有人说它产生于西洋诗的影响(所以应该彻底西化)。这些说法对吗? 3)为什么在中国的各个文艺部门中,只有新诗,各方面人士对它的评价如此尖锐对立?一般老百姓和新诗界的评价、诗人和诗人的评价、理论家和理论家的评价、发烧友和发烧友的评价中,为什么对新诗的成绩和问题有如此不同的看法?(且不说谁对谁错。) 4)为什么在中国的各个文艺部门中,美术界没有人提出美术会消亡,音乐界没有人提出音乐会消亡,只有新诗界有人提出所谓“消亡论”? 5)为什么有些人一方面承认诗歌是文学的最高形式,承认中国古代诗歌在世界的巨大影响,另一方面又大肆鼓吹所谓“消亡论”?他们是否认为今后的中国社会只配发展较为低级的文学形式?他们是否认为成果丰富的中国古典诗歌不应由白话新诗所继承和发展,而应该被消灭?他们是否认为五四以来的新诗不应发展和完善,而应该被消灭? 6)为什么一些人承认诗歌是最精练的文学样式,另一方面却说当代人忙得没有时间欣赏诗歌?他们不是又说当代人正在欣赏其他样式的文艺吗?可是欣赏这些篇幅更大的文艺作品花的时间不是更多吗?这种矛盾的说法,是不是想把诗歌作者的无能转嫁到欣赏者的头上去? 7)为什么现代许多人不读新诗,却在那里阅读和背诵唐诗三百首?这种现象和新诗创作界、新诗理论界许多人的说法为什么刚好相反? 8)为什么中国当代的各个文艺部门、世界各国的诗歌部门、中国历史上各个时代的诗歌部门人人都以通晓本门的基本理论为入门课,唯有中国新诗界连许多大人物都对本门专业的有些基本知识一窍不通或以讹传讹,有的人甚至以不要基本知识为荣? 9)为什么哪个文艺部门都努力研究文艺的形式,唯有新诗界竭力排斥形式的研究?为什么所谓“内容决定形式”的反科学论点在新诗界流传的最为广泛、历久不衰? 10)为什么哪个文艺部门都着力于百花齐放,唯有新诗界在许多方面大力推行“清一色”?(比方说,可以翻翻新诗刊物,看看有标点的作品能登出多少篇。) 11)五四运动给了中国新诗以什么正面和负面的影响?这些影响什么时候能作一个客观而全面的总结? 12)为什么各国诗歌界都是统一的,只有中国诗歌界分裂为新诗界、歌词界和古典诗歌界(包括古典诗歌的研究和旧体诗词的创作)?这种分裂的根子在哪里? 13)为什么西方诗歌界既发展自由诗也发展格律诗,只有中国新诗界片面发展自由诗? 14)为什么中国古代也好,外国也好,在诗歌评论中都是既谈诗意也谈诗艺和诗律,唯独中国新诗界只谈诗意不谈诗艺和诗律? 15)为什么中国古代也好,外国也好,都是既重视“诗”也重视“歌”,将后者作为诗歌总体的重要部分,唯有中国新诗界将歌词打入另册? 16)当代中国有没有普及而深入的诗歌运动?如果有,是什么?(答案:群众性的歌唱运动和歌词创作。) 17)请说出中国当代最流行的、妇孺皆知的一首新诗。(答案:《义勇军进行曲》。)为什么新诗界很少有人研究它、甚至很少有人提到它、甚至很少有人承认它是诗? 18)王洛宾只被承认为音乐家,乔羽只被承认为词作家,可是他们有多少好诗插着音乐的翅膀在全中国飞行!他们实在是目前最流行的诗人。新诗界、特别是新诗理论界的眼光为什么如此狭隘? 19)为什么五四以来介绍过来的西洋诗大量的是西洋格律诗,而它们在中国所起的却是自由诗的作用? 20)为什么新诗界许多人迷信外国诗人,而根据的却往往是一些二把刀子的、甚至是错误百出的译文?为什么新诗界这些人不仅根据这种译文来研究作家作品,而且根据它们得出理论方面某些很吓人的结论?(所谓“马雅可夫斯基自由体”、“马雅可夫斯基不押韵”之类,还不算是其中最大的。) 21)为什么新诗界在普遍迷信外国的同时却轻视诗歌翻译?在西方,诗歌译者都被认为是诗人;为什么中国新诗界不把诗歌翻译家视作诗人并以诗人高标准去严格要求他们? 22)诗歌译者的第一语言究竟是外语还是汉语?诗歌译者究竟是否应该要求自己成为真正的诗人?新诗界是否应该永远把诗歌译者当做所谓的“外文干部”? 23)为什么出版界如此经常地侵犯诗歌译者的著作权和署名权? 24)《外国诗歌鉴赏辞典》之类的书鉴赏的真是外国诗歌吗?外国诗人难道个个都会用中文写诗吗?如果鉴赏的只不过是一些译文,而这些译文的质量又参差不齐,包括许多错误、甚至词句上的错误,那么把所有责任扣到原作者的头上合适吗?对原作者公平吗? 25)白话新诗片面发展自由诗的现象是怎么产生的?这对新诗有利还是不利? 26)将自以为的许多特征强加到白话格律诗的头上,然后对之进行批评,是许多人反对白话格律诗所采用的老手法。这是一种诚实的论战手段?还是一种诡辩技巧? 27)自由诗的出现,是为了摆脱一切表面的格律形式;而韵,就是一种格律形式。所以各国的自由诗皆无韵。为什么中国新诗界许多人却认为自由诗也可以押韵?(何其芳和艾青都这么说,虽然何其芳提倡格律诗而艾青提倡自由诗。) 28)在讨伐白话格律诗的队伍中,诗人艾青是一面旗帜。他关于格律诗的一系列说法是正确的批评?还是暴露了他对诗歌(不仅是对格律诗)的无知?他说“豆腐干式”的诗就是格律诗,对吗?他说“女人死了丈夫,一边哭一边唱出调子――这样的女人是具有写格律诗的才能的”,这是理论?还是歪曲、甚至是谩骂?他说陈子昂的《登幽州台》“既不整齐,也不押韵”,从古典诗歌的标准来看,符合事实吗?他关于莎士比亚和马雅可夫斯基等人的说法,从外国人的角度来看,符合事实吗?他吹嘘自己从战斗中过来而不强调在新形势下应该努力熟悉本行的业务,对吗? 29)新诗界关于诗体和诗歌流派的名词和概念,真应该说是乱七八糟。比如:什么是“自由体”?“自由体”是不是自由诗?什么是“现代格律诗”?毛泽东诗词既是现代的,也是格律的,是不是“现代格律诗”?什么是俄罗斯原始意义上的“马雅可夫斯基诗体”?它和“楼梯诗”是不是同一个概念?它是自由诗还是格律诗?它究竟押不押韵?所谓“中国马体”的术语是否站得住脚?――等等之类,难道不需要进行一番必要的清理吗? 30)抒情主人公在诗歌中应该处于什么地位?为什么有许多作品始终见不到抒情主人公的形象?这种现象是什么原因造成的? 31)不过,新诗界立足于抒发自我的人还是相当不少,其中也有人渴望走向世界,并认为二者之间所缺乏的唯一桥梁只不过是翻译。究竟缺乏翻译是唯一的原因,还是另有更重要的原因? 32)为什么开“文学店”的现象在新诗界如此严重,甚至有的名牌重点刊物曾对刊校中的名师给以堂而皇之的“挂牌诗人”的“美称”? 33)所有这一切都不同于其他文艺部门,也不同于中国古代诗歌和外国诗歌。这些是说明中国新诗更高明?还是恰恰相反呢? 34)文化民族化已经是一个老问题了。在经济全球化的新形势下,这个问题又突出起来。究竟对它应该怎样认识? 35)有人说,只有更民族的才是更世界的;也有人认为只有更洋的才是更世界的。究竟哪种说法对? 36)所有这一切,是由于什么原因造成的?出路何在?当前的突破口又在哪里?