网 络 连 接 世 界

会员管理
 带雨的云 558
 王风 372
 作协推荐 307
 运河散人 263
 零度 261
 古月重升 210
 郑永涛 173
 张天珍 169
 轻舞飞扬 154
 孙新坤 154
  •  第二种忠诚(中篇小说...
  •  第十二章 山神土地...
  •  第十一章 除魔告城隍
  •  第十章 都城隍判官互...
  •  第九章 化梦点才子...
  •  第八章 化梦点才子(...
  •  第七章 遇仇人禅定...
  •  第六章 与地藏菩萨对...
  •  第五章 悟德收妖僧
  •  第四章 乱法坛悟德羞...
  •  楼梯寄情
  •  她说什么了
  •  吴稚晖何许人也
  •  《爱,能勿劳乎?忠,...
  •  枫叶的招摇
  •  自在杨花
  •  “地坛”的魅力
  •  田间小路
  •  人散茶已凉
  •  发自病榻的心语
  •  浅伤
  •  溱沁
  •  孤煞
  •  梦魇
  •  奈何
  •  道
  •  淡然
  •  天道
  •  超脱
  •  英雄决
    当前位置:首页   外国文学 >> 亚洲文学 >> 犹太人文学
  • 犹太人文学
  • 来源:原创 作者: 佚名 日期:2008/6/15 阅读:1289 次 【 】 A级授权
    :-)_______________________________________________________________________________________________________
  •   指犹太人写作的文学作品。犹太人文学大致可以分为3个时期。第1期是古代希伯来语时期,大约从公元前12至公元前2世纪,约1,000年间的文学,曾经编订为犹太教的《圣经》,后来基督教称为《旧约全书》。在这一时期所用的语言是巴勒斯坦口头语言,起初称为“圣经希伯来语”,后来演变为“弥希拿希伯来语”。前者的意思是创作《圣经》作品时期的活希伯来语;后者的意思是解释《圣经》时期的希伯来语或希伯来法典的语言──书面语言。
      
      第2期是公元200至1880年间的文学。这一时期希伯来语发展成为书面文字或文言文。作者也用其他语种写作。这时期的希伯来文学中心在地中海地区,继而转至西北欧、中欧与东欧,19世纪中叶以后移至美洲。  

      第3期是1880年以后。这一时期的特点是希伯来语恢复为口头语言,其文学中心逐渐移到巴勒斯坦。
      
      “犹太人文学”和“希伯来文学”不同。希伯来文学是指用希伯来语文写作的文学,有的出于犹太人之手,有的出于撒马利亚人的手笔,17世纪时还有基督教徒的作者。犹太人文学不一定用希伯来语文写作。有些犹太人作家用希腊文、亚兰文、阿拉伯文、犹太西班牙文和意第绪语(犹太德意志语)以及英、法、德、俄等国语文写作。
本文共有评论 0 篇︱查看本文的评论
 相关文章
 社尼·绍瓦蓬 魔鬼(1955)(奕文华)    1283 次 2008/6/15
 古巴比伦诗选 吉尔伽美什(节选)    2263 次 2008/6/16
 印度俗语文学    1337 次 2008/6/15
 巴勒斯坦文学    1338 次 2008/6/15
 杜甫和白居易对美国诗人的影响 刘岩    1983 次 2008/11/21
 
  • 网址:http://www.chinanwa.com 电子邮箱: 1009068986@qq.com
  • 版权所有:  网络作家网 『 中网协 』
  • Copyright ◎ 2003-2020 www.chinanwa.com All Rights Reserved 京ICP备18029743号-5