新版电视连续剧《红楼梦》开播月余,众说纷纭,而贬多褒少。 我以为新版《红楼梦》最大的失败在于化妆。《红楼梦》或说贾府,美女如云,可谓美人荟萃之地,然而在新版电视剧中,那些本来也大都是漂亮演员扮演的美女们却都变得怪里怪气,黯淡无光。之所以如此,主要在于化妆和衣着。首先看化妆。化妆的重大失误是头发的处理。剧中女性无论老少,头发一律被做成波浪式、贴片状圈于脸边。原本的一头蓬松的美发不见了;那些丰富多彩、各有千秋的脸蛋儿成为了千篇一律、呆板无神的脸相。这是自古以来,包括各类剧种的古装戏在内的一切戏剧艺术从未见过的化妆样式。这实在令人百思不得其解,不知编导者此种构思的依据是什么。其次是衣着,即服装。剧中女人的服装大致可以概括为两种颜色:灰蓝与灰黄。因为《红楼梦》主要是表现女子,而大观园堪称女儿国,所以荧屏上常常是黯淡无光、一片灰色。中国古代五彩缤纷、灿烂辉煌的女式服装可谓荡然无存。人物形象是电视剧的招牌,形象不美,特别是美女不美,就必然令观众大为扫兴。 中国古装戏剧的服装主要是以明代为蓝本的,因此电视剧也不可太离谱了。 如果说新版电视连续剧《红楼梦》还有什么可取之处的话,我以为它基本上把原作的语言原封不动地搬上了荧屏,这对于未读过原作的观众来说不啻通读一遍《红楼梦》。其处理方式大致是:叙述语言由旁白解说;人物对话基本上全用原文,有时略加删节。然而问题也就随之而来。盖故事片不是纪录片,纪录片的主要表达方式是幕后解说,而过多地运用旁白解说却是故事片的大忌。在故事片中,原作中作者的叙述语言应该尽量通过情节和人物动作、语言来显示,如果过多乃至全部通过旁白解说来处理,恰恰暴露了编导的低能或无知。 总之,新版电视连续剧《红楼梦》是一个失败的尝试。如此兴师动众、劳民伤财的蠢事,影视界当引以为戒。 《红楼梦》是中国古典小说的艺术高峰,是有史以来最伟大的文学巨制。无论以何种形式改编,都应慎之又慎。从创作到拍摄,如果不具备高度的学术水平和艺术修养,没有强大的演出阵容,切不可贸然从事,更不应粗制滥造。
2010年8月14日于岱下