在程本系统中,北静王的姓名无一例外地都是写作“世荣”;在脂本系统中,北静王的姓名无一例外地都是写作“水溶”。
梁启超先生在《中国历史研究法》一书中提出了辨伪的十二条“公例”,其一是:“两书同载一事绝对矛盾者,则必有一伪,或两俱伪。”验之于《红楼梦》,“世荣”和“水溶”究竟谁真谁伪呢?或者两者都是背离小说原作者的伪造?
答案是:“世荣”真,“世荣”才是符合小说原作者创作意图的写法;“水溶”假,“水溶”造假的始作俑者就是上海有正书局经理狄葆贤。
为什么可以如此判断?我在2006年6月出版的学术专著《破译红楼时间密码》中,以大量无可辩驳的小说文本、信史文献、历法资料和八字命理等证据证明:在现存120回小说《红楼梦》的情节之下,客观隐藏并暗示着一条从1706年到1724年的真实年代序列,小说作者就是按照这个真实的年代序列逐年展开叙事;由此出发,《破译红楼时间密码》完成了一系列证据确凿的重大学术考据:论证了小说真正作者曹頫确切的出生时间和去世日期(1706年6月8日—1774年2月17日);论证了曹頫之子曹雪芹确切的出生时间和去世日期(1725年6月6日—1763年2月12日);论证了小说就是曹頫的自传性作品;论证了贾政、元春、探春和北静王等重要小说人物的文学原型,指出这些小说人物的文学原型分别是江宁织造曹寅、曹寅长女曹佳(平郡王纳尔苏王妃)、曹寅次女某(嫁任康熙侍卫的某王子),以及康熙第十三子、雍正之弟、怡亲王胤祥。
《新京报》、《中华读书报》等国内外重要报刊杂志自2005年以来,分别对《破译红楼时间密码》的方法论、关键论据和主要论点做了详尽而客观的报道,广大读者亦可以在网络上查阅到包括论著《破译红楼时间密码》在内的所有报道文字。上文称该论著有“大量无可辩驳的”“确凿”证据,一个基本的事实在于——迄今为止,没有任何反对者能够对该论著上述任何一个论点提出任何有理有据的反证。
我在此要特别提出的是,程本系统中北静王的姓名“世荣”,恰恰在暗示其原型人物正是“胤祥”。这一点,也正好是我在将近一年的时间里作艰苦校勘所得到的重大“奖赏”。
“荣”和“祥”对应,这是不成问题的;“世”和“胤”何以对应呢?《说文解字》对“世”的一个释义是:“父子相继为世。”《说文解字》对“胤”的释义是:“子孙相承续也。”这充分表明,“世”和“胤”在一定程度上,意义是相通的,是同义词。“世荣”暗指“胤祥”,不但从字面意义上可以看出它们的对应关系,而且可以进一步与《破译红楼时间密码》关于北静王原型人物的论述构成相互验证。
“水溶”是个什么东西呢?狄葆贤标榜他于1911年影印出版的“戚蓼生序本石头记”(80回)是清代初年(即所谓“国初”)的“原本”、“秘本”,比1791年出版的程甲本还早——他在卷二第十四回第十三页上作眉批说:“北静王水溶,今本(按,指程甲本)作‘世荣’,当以原本为是。”
大学者欧阳健先生早就揭发,狄葆贤将北静王的姓名改写作“水溶”,其友人王伯沆在其所批的《红楼梦》中,恰好道出了个中奥秘。王伯沆写道:
“世荣”原本作“水溶”,实则纯庙(按指乾隆皇帝)第六子永瑢也,封质庄亲王……原本“水溶”,决为“永瑢”无疑,“世荣”又系改本。
欧阳健先生指出,“水溶”的原型竟然是乾隆第六个儿子,“这种说法,十分投合一班相信《红楼梦》是写‘宫闱秘事’的人的心理”。他同时指出,永瑢生于乾隆八年,而《红楼梦》至少在乾隆九年以前就已经动笔,“怎么可能将尚未出生或至多还在襁褓中的、直到乾隆三十七年始封郡王的永瑢当作北静王的原型呢”?
我完全认同欧阳健先生的意见:1911年石印的有正本,出于冒充“原本”的目的,首先改“世荣”为“水溶”,并且获得了社会的认同;而1927年以后出现的“脂本”,因袭有正本的改笔,“脂本”之出于有正本之后,而决不可能是乾隆十九年甲戌前后的产物,可以说是毋庸置疑的。
有趣的是,一贯在中央电视台《百家讲坛》上胡说八道的“秦学家”刘心武先生,也是狄葆贤有正本的受骗者,他说:“永字去掉一点,上面一点去掉是什么啊?就是水,第二个字永瑢的瑢是玉字边一个容易的容,玉字边容易的容把当中偏旁的一竖去掉,变成三点水,是不是就是溶解的溶啊?对不对啊?那么《红楼梦》写北静王的名字叫水溶,显然就是把这个永瑢两个字各去掉一笔构成小说当中这样一个角色,这明摆着,水溶是从永瑢这个名字演化来的。”
我要说的是,明摆着,“世荣”就是“胤祥”,“水溶”全是作伪。也就是说,全部“脂本”都是作伪。“卞藏本”尽管目前还没有写到北静王的姓名,但它的正文“百分之九十五以上同于脂本”(冯其庸语),因此“卞藏本”百分之百就是后世的伪造。